Commissioned by King James I in 1604, the King James Version of the Bible is an English language translation by scholars associated with the Church of England. The initial translation was completed in 1611 and over the course of the next 150 years or so it became the dominant version in use by (English-speaking) Protestant churches and their parishioners. It remained dominant until about the mid-20th Century, when newer translations began to emerge and take precedence.
As genealogists and family historians, many of us may have one of more of these on our shelves – or at least wish we did – since quite often the Bible was a valued possession of our ancestors. Many of these old Bibles, excluding the ones I’ve inherited (of course), contain pages recording births, deaths and marriages within the family. As Murphy’s Law would have it, these pages within the Bibles I’ve inherited have been left blank :( .
While not directly relevant to genealogy, I recently came across this posting on the influence of the King James Version of the Bible on the English language on OpenCulture.com [link]. If you’ve got a spare minute or two, the videos attached to the above mentioned post are worth the watch.