Decoding an old German-language Obituary

Prior to the craziness of the holidays, I was mining the “Reading Adler” on GenealogyBank for obituaries. The “Reading Adler” was a German language newspaper published in Reading Pennsylvania. GenealogyBank has scanned issues of the paper from 1796 to 1876. It’s been a small treasure trove for finding deaths and marriages of my Pennsylvania German ancestors and relatives who lived in the area. The big drawback, of course, is that all the articles are in German – a language foreign to me – and in a Fraktur font. Add to this the occasional misspelling and/or archaic spelling, poor image quality due to age and condition of the paper, and, well, there are challenges!

Fortunately, most of the “obituaries” I found were more like death notices – short and sweet and fairly easy to decipher with the help of a German Genealogy word list and a listing of English equivalents of Fraktur letters. But there were some longer, more detailed ones – and that’s where the fun began! I needed to decipher the Fraktur writing and enter the text into google translate. After much trial and error, I downloaded a fraktur font to my computer and typed a transcription into notepad. This step allow me to see how well my interpretation of the Fraktur matched the original, before copying and pasting into google translate.

The whole thing was very much an iterative process – typing my best guess at the letters/words and seeing if the result was something google could translate. For example, if you’re looking at a scanned image of an old newspaper and you see a word that looks like “thc,” you know right away it is really “the.” But if you aren’t familiar with the language and don’t know that “the” is a common English word, it’s a much harder problem. (i.e. Did you misinterpret the “c” or was it the “t” or the “h”?)

One such obituary that was of particular interest to me was that of a William Bechtel. His obituary appeared in the June 19, 1855 edition of the paper. Since it is against the terms of use of GenealogyBank to include a scan of his obituary in this blog post, I’ll include an image of the transcription that I made in a Fraktur font:

bechtel-william-jun-1855-transcription

And google’s translation:

“Alößlicher death. – A man of intemperate habits, named William Bechtel, from the neighborhood of Pottstown, who had taught at the guest house of Levi Savage here, is on the last Thursday when he dined, choking, probably by an attack of apoplexy. The Coroner held by Rühn investigation: Jury did the pronounciation: “death by suffocation, caused by an attack of apoplexy at the lunch table.” The deceased was about 45 years old.”

As you can see, google could not come up with a translation for the very first word. And I couldn’t come up with any letter substitutions that stayed “true” to the original scanned image and produced a meaningful translation. However, the rest, though a little stilted, looks pretty good.

My interest in this obituary is because I feel that there is a good possibility that William Bechtel was a descendant of my ancestor Johan George Bechtel who immigrated in 1743 and lived in the area that is now Amity Township, Berks County, Pennsylvania. I would love to hear from any Bechtel researchers who may know more about William. And if anyone can provide an improved translation – well, that would be wonderful too!

About these ads

5 responses to “Decoding an old German-language Obituary

  1. plane05@comcast.net

    Hi:

    Good to hear from you again.  Last Sun. I was elected president of the Friends of Hopewell (Furnace)

    When they asked me to be nominated in Dec., I told them that I had never belonged to the organization.

    They convinced me that I should belong and be president.  One of my goals this year will be to obtain

    and transcribe various journals  in Berks County.  Another goal will be to publish Dan G raham’s book

    on the Bird family.

    On the second Sun. of each month at 2 P. M. I will be intro ducing a speaker at Hopewell.  I will be

    speaking in Oct. about the early Swedish settlement of Berks County.  Are you interested in the

    Friends of Hopewell?

    “Cousin” Gene Delaplane

     

  2. Congratulations Gene!! Good luck with this venture — I will be interested in hearing more. I also will be getting back to you on the Shelar – Delaplaine connection.

  3. Hi Janis,
    Not a comment on this blog, but a research question. I am doing research on Susan Shaner Smith (6 Jun 1817-7 Aug 1848). She is buried at the Emmanuel Lutheran Old Burial Ground in Pottstown. Her parents were George and Catharine Shaner. Do you have any information on her by any chance?
    Thanks so much, Jannie Pratte

    • Hi Jannie,

      I believe that her father was the George Shaner who was born abt 1792 and died 1854 and that Catherine Leiningner (sp?) was his first wife. The children that I have for George and Catherine are Samuel L (1810-1876) m. Eliza Shaner (daughter of Solomon and Elizabeth Shaner), Joseph (1812-1838), your Susan m. R. R. Smith, Harriet (1820-?), Jacob L. (1822-1894) m. Rebecca Rudy. (Note that this list is probably incomplete.)

      On 27 Nov 1827, the father George married 2nd Mary Garber, widow of Jacob Rinewalt. As far as I know, there were no children with this wife. I don’t have information on Susan’s descendants.

      Does this agree with what you have? Do you have any info on her descendants?

      Janis

      • Jannie Pratte

        Janis,
        Thanks so much for the reply! Wow, that information is wonderful. Are you the one collecting this information? Do you happen to know who George’s father was? Was George from Pottstown also? Were the Shaner’s involved in the Revolutionary War?

        Sorry, so many questions…Yes, I have information on Susan’s descendant’s. Primarily her daughter Sarah Jane. I would be happy to send that to you. I would prefer to send it directly to your email address if possible. I can send you and attachment of what I have posted on Sarah Jane’s tree.
        By the way, I am located in Virginia, near Washington, DC.

        Thanks, Jannie

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s